搜索
您的当前位置:首页正文

诗书复何罪的翻译

2022-12-15 来源:步旅网

诗书复何罪?一朝成灰尘。解释:诗书典籍有何罪?顿时被焚成灰尘。诗词名称:《饮酒·二十》。本名:陶渊明。别称:陶潜。字号:字元亮号“五柳先生”。所处时代:魏晋。民族族群:汉族。出生地:浔阳柴桑(今江西省九江市)。出生时间:公元352(壬子年)或365年(乙丑年)。去世时间:公元427年(丁卯年)。主要作品:《命子其三》《赠羊长史》《停云其一》《乞食》《杂诗其三》等。主要成就:田园诗派创始人、文学史第一个大量写饮酒诗的诗人。

我们为您从以下几个方面提供“诗书复何罪”的详细介绍:

一、《饮酒·二十》的全文 点此查看《饮酒·二十》的详细内容

羲农去我久,举世少复真。

汲汲鲁中叟,弥缝使其淳。

凤鸟虽不至,礼乐暂得新,

洙泗辍微响,漂流逮狂秦。

诗书复何罪?一朝成灰尘。

区区诸老翁,为事诚新勤。

如何绝世下,六籍无一亲。

终日驰车走,不见所问津。

若复不快饮,空负头上巾。

但恨多谬误,君当恕醉人。

二、译文

羲农去我久,举世少复真。

伏羲神农已遥远,世间少有人朴真。

汲汲鲁中叟,弥缝使其淳。

鲁国孔子心急切,补救阙失使其淳。

凤鸟虽不至,礼乐暂得新,

虽未遇得太平世,恢复礼乐面貌新。

洙泗辍微响,漂流逮狂秦。

礼乐之乡微言绝,日月迁延至于秦。

诗书复何罪?一朝成灰尘。

诗书典籍有何罪?顿时被焚成灰尘。

区区诸老翁,为事诚殷勤。

汉初几位老儒生,传授经学很殷勤。

如何绝世下,六籍无一亲。

汉代灭亡至于今,无人再与六经亲。

终日驰车走,不见所问津。

世人奔走为名利,治世之道无问津。

若复不快饮,空负头上巾。

如若不将酒痛饮,空负头上漉巾。

但恨多谬误,君当恕醉人。

但恨此言多谬误,望君愿谅醉乡人。

三、陶渊明其他诗词

《桃花源记》《饮酒其五》《归园田居其一》《五柳先生传》《饮酒其一》

四、注解

羲农:指伏羲氏、神农氏,传说中的上古帝王。

去:离开。

真:指真淳的社会风尚。

汲汲:心情急切的样子。

鲁中叟:鲁国的老人,指孔子。

弥缝:弥补,补救行事的闭失。

洙泗:二水名,在今山东省曲阜县北。孔子曾在那里教授弟子。

辍:中止,停止。

微响:犹微言,指精微要妙之言。《史记·孔子世家》说“孔子没而微言绝”。

漂流:形容时光的流逝。

逮:至,到。

狂秦:狂暴的秦朝。

区区:少,为数不多。

诸老翁:指西汉初年传授经学的饱学长者,如伏生、申培、辕固生、韩婴等人。

为事:指传授经学之事。

绝世:指汉代灭亡。

六籍:指六经。

亲:亲近。

驰车走:指追逐名利之徒奔走不息。奔跑。指没有像孔子那样为探求治世之道而奔走的人。

快饮:痛饮,畅饮。

头上巾:这里特指作者所戴的漉酒巾。

多谬误:谓以上所说,多有错误不当之处。这实际上是反语,为愤激之言。

相同朝代的诗歌

《观沧海》《短歌行》《龟虽寿》《苦寒行》《蒿里行》《步出夏门行冬十月》《龟虽寿》《步出夏门行艳》《气出唱》《陌上桑》

点此查看更多关于饮酒·二十的详细信息

Top