搜索
您的当前位置:首页正文

落叶乱纷纷的翻译 落叶乱纷纷的翻译是什么

2022-12-13 来源:步旅网

荒村带返照,落叶乱纷纷。解释:夕阳的余晖映照着荒凉的村落,树上的秋夜随着风纷纷坠落。

荒村带返照,落叶乱纷纷。解释:夕阳的余晖映照着荒凉的村落,树上的秋夜随着风纷纷坠落。诗词名称:《碧涧别墅喜皇甫侍御相访》。本名:刘长卿。别称:刘文房。字号:文房。所处时代:唐代。民族族群:汉族。出生地:洛阳。出生时间:说法多种(约718—725年间)。去世时间:说法多种(约786-790年间)。主要作品:《送灵澈》《送上人》《弹琴》《碧涧别墅喜皇甫侍御相访》《逢雪宿芙蓉山》等。主要成就:大历诗风的代表。信仰:道家。

我们为您从以下几个方面提供“落叶乱纷纷”的详细介绍:

一、《碧涧别墅喜皇甫侍御相访》的全文 点此查看《碧涧别墅喜皇甫侍御相访》的详细内容

荒村带返照,落叶乱纷纷。

古路无行客,寒山独见君。

野桥经雨断,涧水向田分。

不为怜同病,何人到白云。

二、赏析

本诗表现了对友人过访的惊喜。诗人精于造境,诗中先写荒寒、凄寂的晚景以此表现来客之希,再写路途之难以见来客之情真。然诗中于衰败落景描写中,也写出了自己的栖隐中失意的心境与避世心态,诗人写友人独能于此中寻找自己。他仿拂已能从中体会主人这一心绪,这则突出了他们之间共同旨趣,作者以审美的态度将这一同病相怜的心理表现极有诗意, 内容扣着碧涧别墅的环境展开,诗中没有一个"喜"字,却传达出大喜的心情。 盼人应约来访,不料时近黄昏,门前并无客到。沙沙之声并非脚步声而是落叶声。"乱纷纷",不止落叶,心绪也是如此。读者读出刘氏这惶急之态,自然知道所盼的绝不是泛泛之交了。 心绪不宁,屋里坐不住,到路上去碰:人之常情。这天很怪,路上没人走。连别人都不走的路,朋友会来么?心绪更不宁了。然而,路上忽有唯一的身影映入眼帘,细看之下,确认是所盼之人。试问此时,其喜何如? "野桥经雨断,涧水向田分"是句"诗家语"。写诗和写文章不尽相同。文章可以这样记述: 我一面飞快地迎上前去,一面口不择言地责备他迟到,害我久等。他却笑嘻嘻地指着山外说:"你以为我来得容易么?一场大雨,桥也断了,路也淹了……"噢,原来他是绕了个大圈子来的。 诗是不能加个"他说"进去的,于是便出现作者引述诗中人的话而不加说明的情况,古人称这类情况为"诗家语"。"野桥"两句只有视为诗家语才符合诗中情景。顺便说一句,上文"无行客"和"雨""水"很有关系,刘氏写诗是追求针线绵密的。 环境这么恶劣仍依约前来,这白云之所,无名无利,来的必是真知己,能不大喜么?

三、译文

荒村带返照,落叶乱纷纷。

夕阳的余晖映照着荒凉的村落,树上的秋夜随着风纷纷坠落。

古路无行客,寒山独见君。

平日无人影迹的绵远古道上,唯一见到的就是你熟悉的身影。

野桥经雨断,涧水向田分。

一场秋雨之后,山野小桥被大水冲断,山涧中溪水暴涨,溢向岸边田地。

不为怜同病,何人到白云。

要不是顾惜深厚的知己情谊,在这种时候,谁还会跑到这白云出没的山野来啊。

四、注解

返照:夕阳的余辉。

怜同病:同病相怜,诗中用以表明与友人志同道合的心迹。

五、刘长卿其他诗词

《过前安宜张明府郊居》《谪仙怨》《逢雪宿芙蓉山》《弹琴》《送上人》

相同朝代的诗歌

《三姑石》《暖翠》《赠别徐侃》《幽恨诗》《题贾岛墓》《天台禅院联句》《长恨歌》《忆江南》《钱塘湖春行》《暮江吟》

点此查看更多关于碧涧别墅喜皇甫侍御相访的详细信息

Top